Page 3 sur 5 • 1, 2, 3, 4, 5
- SonmiSel
Age : 34
Messages : 114
Frère Préféré : Sam et Dean
Inscription : 26/09/2014
Re: Traduction de fics destiel
Mar 6 Jan - 22:17
Entre le boulot, les noëls, les trucs à lire et la connexion internet un peu foireuse, ça aura pris du temps, mais ça y est, j'ai fini de traduire The Mirror ! Donc voila, troisième et dernier chapitre ajouté. Je crois que je m'en suis mieux sortie que pour le deuxième chapitre Je sais pas si je ne devrais pas tout relire pour voir s'il n'y a pas des choses que je pourrais corriger, mais j'ai tellement tourné et retourné toutes les phrases, je crois que je n'ai plus aucune objectivité
Bref, s'il y a des intéressés, sur AO3 c'est ici, et sur fanfic-fr c'est là :)
Bref, s'il y a des intéressés, sur AO3 c'est ici, et sur fanfic-fr c'est là :)
- barjyCass-couilles et fière de l'être
Age : 56
Messages : 28982
Frère Préféré : dean castiel
Inscription : 04/01/2011
Re: Traduction de fics destiel
Mer 7 Jan - 0:11
je l'ai lue et ....euh non mais meme si c'est mega original,bien fichu et tres bien ecrit, j'ai eu du mal a la finir
les persos en mode "feminin", c'est pas possible même avec le vrai Dean devant eux...
et puis le Sastiel glisse dans le 3eme chapitre m'a acheve...voila bien un pairing que je peux même pas concevoir, ils sont supra mal assortis...
et ca fait plus deux desespoirs lies que couple(en devenir), du coup, c'est malsain au possible ...LOL
cela dit, comme je l'ai signifie plus haut, c'est super bien ecrit et je te felicite pour la traduction...
et merci aussi pour "l'interruption" de Sam
je savais pas qu 'on appelait cela comme ca...j'irais dormir moins bête..LOL
donc je sors mes popcorn
et ....ca sera quoi la suivante? trepignante d'impatience
les persos en mode "feminin", c'est pas possible même avec le vrai Dean devant eux...
et puis le Sastiel glisse dans le 3eme chapitre m'a acheve...voila bien un pairing que je peux même pas concevoir, ils sont supra mal assortis...
et ca fait plus deux desespoirs lies que couple(en devenir), du coup, c'est malsain au possible ...LOL
cela dit, comme je l'ai signifie plus haut, c'est super bien ecrit et je te felicite pour la traduction...
et merci aussi pour "l'interruption" de Sam
je savais pas qu 'on appelait cela comme ca...j'irais dormir moins bête..LOL
donc je sors mes popcorn
et ....ca sera quoi la suivante? trepignante d'impatience
- SonmiSel
Age : 34
Messages : 114
Frère Préféré : Sam et Dean
Inscription : 26/09/2014
Re: Traduction de fics destiel
Mer 7 Jan - 8:07
C'est marrant, en fait je crois que ce que tu n'as pas aimé est justement ce qui m'a plu dans cette fic. Elle nous oblige à sortir de notre zone de confort, à considérer les choses d'une façon inhabituelle.
Moi, le passage sastiel, ça m'a juste brisé le cœur, c'est limite si j'ai pas re-pleuré en la traduisant (ça m'apprendra à faire ça sur mes heures de travail xD). S'il y a un passage que j'ai trouvé un peu bizarre/malsain, ce serait plutôt celui du monde avec les jumeaux, ou celui où ils cherchent leur "troisième" D:
Mais bon, quand on aime pas on aime pas, et c'est très gentil d'avoir lu jusqu'au bout malgré ça ! T'aurais pas dû te forcer, je t'en aurais pas voulu de t'arrêter au 1er chapitre si ça te plaisait pas !
J'aimerais bien traduire A beginner's guide to communing with the dead, qui a été une grosse et très agréable surprise et que j'ai adoré.
Mais c'est long pour une traduction, presque 80 000 mots.
Et il faudra que je la relise pour voir si c'est faisable ou non, c'est une fic que j'avais trouvé assez drôle mais je ne me souviens plus si y'a beaucoup de jeux de mots dedans ou non.
Et puis 80 000 mots quoi...
Moi, le passage sastiel, ça m'a juste brisé le cœur, c'est limite si j'ai pas re-pleuré en la traduisant (ça m'apprendra à faire ça sur mes heures de travail xD). S'il y a un passage que j'ai trouvé un peu bizarre/malsain, ce serait plutôt celui du monde avec les jumeaux, ou celui où ils cherchent leur "troisième" D:
Mais bon, quand on aime pas on aime pas, et c'est très gentil d'avoir lu jusqu'au bout malgré ça ! T'aurais pas dû te forcer, je t'en aurais pas voulu de t'arrêter au 1er chapitre si ça te plaisait pas !
J'aimerais bien traduire A beginner's guide to communing with the dead, qui a été une grosse et très agréable surprise et que j'ai adoré.
Mais c'est long pour une traduction, presque 80 000 mots.
Et il faudra que je la relise pour voir si c'est faisable ou non, c'est une fic que j'avais trouvé assez drôle mais je ne me souviens plus si y'a beaucoup de jeux de mots dedans ou non.
Et puis 80 000 mots quoi...
- barjyCass-couilles et fière de l'être
Age : 56
Messages : 28982
Frère Préféré : dean castiel
Inscription : 04/01/2011
Re: Traduction de fics destiel
Mer 7 Jan - 10:22
je ne me suis pas forcee du tout, j'aurais vraiment deteste ca, j'aurais arrete de lire et je te l'aurais dit
j'ai lu ca parce que d'abord comme tu dis ca sort d'une fic ordinaire...
et oui les jumeaux c'est mega derangeant comme pour moi le fait de voir Dean et Cass et les autres en femme même si les raisons sont donnees et expliquees, ca reste un truc avec quoi j'ai du mal
cette necessite de transformer les persos en femme pour en arriver au final a la même chose....
c'etait super beau le passage sur le Sastiel (facon de parler ), mais c'etait malsain, on sent quand même que ce qui nait entre Cass et Sam, c'est pas ce qu'on appelle de l'amour mais plutot un radeau auquel l'autre se raccroche, Cass et Sam le disent, ils n'ont plus que l'autre et surtout le fantome de Dean reste entre eux et finira par tout pourrir, c'est ca qui est triste, les raisons et les causes et probablement les consequences a venir.
je suis pas sure que le premier pas franchi, les deux hommes ne se rendent pas compte qu'ils aiment juste une illusion, celle d'avoir encore Dean (le frere de l'amant, l'amant de son frere), et c'est ca que je trouve juste triste...
je sais pas si je suis claire
enfin au final, ils sont quand même a deux...les vrais...
en fonction du sujet, je serais la sur ta prochaine traduc
et bravo, je suis admirative de ton travail...
y a tellement de fic anglosaxonne que j'aimerais faire decouvrir mais leur ecriture est trop compliquee pour que je m'en sortes en les traduisant.
a tres vite
j'ai lu ca parce que d'abord comme tu dis ca sort d'une fic ordinaire...
et oui les jumeaux c'est mega derangeant comme pour moi le fait de voir Dean et Cass et les autres en femme même si les raisons sont donnees et expliquees, ca reste un truc avec quoi j'ai du mal
cette necessite de transformer les persos en femme pour en arriver au final a la même chose....
c'etait super beau le passage sur le Sastiel (facon de parler ), mais c'etait malsain, on sent quand même que ce qui nait entre Cass et Sam, c'est pas ce qu'on appelle de l'amour mais plutot un radeau auquel l'autre se raccroche, Cass et Sam le disent, ils n'ont plus que l'autre et surtout le fantome de Dean reste entre eux et finira par tout pourrir, c'est ca qui est triste, les raisons et les causes et probablement les consequences a venir.
je suis pas sure que le premier pas franchi, les deux hommes ne se rendent pas compte qu'ils aiment juste une illusion, celle d'avoir encore Dean (le frere de l'amant, l'amant de son frere), et c'est ca que je trouve juste triste...
je sais pas si je suis claire
enfin au final, ils sont quand même a deux...les vrais...
en fonction du sujet, je serais la sur ta prochaine traduc
et bravo, je suis admirative de ton travail...
y a tellement de fic anglosaxonne que j'aimerais faire decouvrir mais leur ecriture est trop compliquee pour que je m'en sortes en les traduisant.
a tres vite
- SonmiSel
Age : 34
Messages : 114
Frère Préféré : Sam et Dean
Inscription : 26/09/2014
Re: Traduction de fics destiel
Mer 7 Jan - 19:09
Pour Sam et Cas, je l'ai pas vraiment vu comme ça, mais oui, je vois ce que tu veux dire.
La prochaine traduction est belle et bien partie pour être A beginner's guide(...). J'ai relu quelques passages, traduits quelques autres et je crois que c'est faisable. Y'a juste la longueur qui me fait un peu peur ^^'
Le résumé traduit un peu vite fait :
Peut-être que c’est la petite fille dont la disparition s’est transformée en meurtre, et dont le meurtre s’est transformé en affaire classée, et qui a maintenant apparemment décidé d’emménager avec lui. Peut-être que c’est l’intolérable vide laissé dans sa vie quand son abruti de meilleur ami et partenaire (dans la prévention) de crime a décidé d’aller se faire tuer. Peut-être que c’est son frère, dont la prestigieuse carrière et fantastique petite-amie et premier-enfant-en-route laissent progressivement Dean sur le bord du chemin. Prenez-en une. Prenez-les toutes. Le pourquoi importe moins que le quoi, et le quoi est le suivant : Dean est à peu près sûr qu’il est en train de devenir complètement, totalement dingue. Sûr, il n’a pas commencé à porter ses vêtements à l’envers, et il se douche encore à intervalle régulier (de toute façon, ça ce n’est pas dingue, juste un peu excentrique) ; mais il n’en reste pas moins qu’il vient de jeter en l’air sa vie, sa carrière, et sa réputation en ressortant le vieux livre de nécromancie de sa mère et en invoquant une Entité Prohibée de Classe A dans son grenier. Grincheuse, en plus. Avec d’affreux cheveux en bataille.
C'est un AU, donc, et je sais pas si ça te plaira mais moi c'est vraiment une de mes fics favorites. L'histoire de base n'a pas l'air très joyeuse quand on regarde comme ça, mais l'ambiance reste assez légère, il y a beaucoup d'humour sans que tout ne soit tourné en ridicule, il y a de très beaux passages aussi, un bon rythme, c'est bien écrit, l'univers est génial, et je vais me taire maintenant sinon je vais sur-vendre la fic et tu vas être déçue xD
Là je suis partie pour un bon moment avec cette traduction-là, donc pour ce qui est long c'est niet, mais éventuellement si tu as des OS assez courts en réserve, je peux essayer d'en traduire si tu veux, ou t'aider si tu as envie de te lancer :)
La prochaine traduction est belle et bien partie pour être A beginner's guide(...). J'ai relu quelques passages, traduits quelques autres et je crois que c'est faisable. Y'a juste la longueur qui me fait un peu peur ^^'
Le résumé traduit un peu vite fait :
Peut-être que c’est la petite fille dont la disparition s’est transformée en meurtre, et dont le meurtre s’est transformé en affaire classée, et qui a maintenant apparemment décidé d’emménager avec lui. Peut-être que c’est l’intolérable vide laissé dans sa vie quand son abruti de meilleur ami et partenaire (dans la prévention) de crime a décidé d’aller se faire tuer. Peut-être que c’est son frère, dont la prestigieuse carrière et fantastique petite-amie et premier-enfant-en-route laissent progressivement Dean sur le bord du chemin. Prenez-en une. Prenez-les toutes. Le pourquoi importe moins que le quoi, et le quoi est le suivant : Dean est à peu près sûr qu’il est en train de devenir complètement, totalement dingue. Sûr, il n’a pas commencé à porter ses vêtements à l’envers, et il se douche encore à intervalle régulier (de toute façon, ça ce n’est pas dingue, juste un peu excentrique) ; mais il n’en reste pas moins qu’il vient de jeter en l’air sa vie, sa carrière, et sa réputation en ressortant le vieux livre de nécromancie de sa mère et en invoquant une Entité Prohibée de Classe A dans son grenier. Grincheuse, en plus. Avec d’affreux cheveux en bataille.
C'est un AU, donc, et je sais pas si ça te plaira mais moi c'est vraiment une de mes fics favorites. L'histoire de base n'a pas l'air très joyeuse quand on regarde comme ça, mais l'ambiance reste assez légère, il y a beaucoup d'humour sans que tout ne soit tourné en ridicule, il y a de très beaux passages aussi, un bon rythme, c'est bien écrit, l'univers est génial, et je vais me taire maintenant sinon je vais sur-vendre la fic et tu vas être déçue xD
Là je suis partie pour un bon moment avec cette traduction-là, donc pour ce qui est long c'est niet, mais éventuellement si tu as des OS assez courts en réserve, je peux essayer d'en traduire si tu veux, ou t'aider si tu as envie de te lancer :)
- barjyCass-couilles et fière de l'être
Age : 56
Messages : 28982
Frère Préféré : dean castiel
Inscription : 04/01/2011
Re: Traduction de fics destiel
Mer 7 Jan - 19:18
j'aimerais bien me lancer mais j'en ai absolument pas le temps
je passe ma vie au boulot (aujourd'hui jour de repos) et le reste du temps j'essaye d'ecrire sans me vautrer sur mon clavier
quand je suis trop naze, je lis...
si j'ai bien pige, il va convoquer une entite pour la petite? cheveux en bataille grincheux? c'est qui? cass?
je passe ma vie au boulot (aujourd'hui jour de repos) et le reste du temps j'essaye d'ecrire sans me vautrer sur mon clavier
quand je suis trop naze, je lis...
si j'ai bien pige, il va convoquer une entite pour la petite? cheveux en bataille grincheux? c'est qui? cass?
- SonmiSel
Age : 34
Messages : 114
Frère Préféré : Sam et Dean
Inscription : 26/09/2014
Re: Traduction de fics destiel
Mer 7 Jan - 19:40
Ah oui, effectivement, ça fait un emploi du temps chargé, surtout que toi t'écris déjà tes fics à côté... Et faut bien dormir aussi de temps en temps !
Le résumé est un peu bizarre parce qu'il en dit beaucoup mais de façon assez brouillon pour ne pas trop spoiler non plus... Mais l'histoire de base, c'est ça, oui, tu as bien compris : le meurtre d'une petite fille est classé sans suite mais Dean, qui est inspecteur de police, ne veut pas lâcher l'affaire et il invoque une "entité", Castiel donc, pour l'aider à trouver le coupable.
Promis juré c'est pas aussi glauque que ça en a l'air.
Le résumé est un peu bizarre parce qu'il en dit beaucoup mais de façon assez brouillon pour ne pas trop spoiler non plus... Mais l'histoire de base, c'est ça, oui, tu as bien compris : le meurtre d'une petite fille est classé sans suite mais Dean, qui est inspecteur de police, ne veut pas lâcher l'affaire et il invoque une "entité", Castiel donc, pour l'aider à trouver le coupable.
Promis juré c'est pas aussi glauque que ça en a l'air.
- barjyCass-couilles et fière de l'être
Age : 56
Messages : 28982
Frère Préféré : dean castiel
Inscription : 04/01/2011
Re: Traduction de fics destiel
Mer 7 Jan - 19:53
non mais deja ca me botte donc , je pense que si ca se termine plutot bien, je serais du voyage, j'aime bien ce genre de delire
- SonmiSel
Age : 34
Messages : 114
Frère Préféré : Sam et Dean
Inscription : 26/09/2014
Re: Traduction de fics destiel
Mer 7 Jan - 21:33
Je sais pas quand je pourrai commencer à poster, mais thanks ! :3
- SonmiSel
Age : 34
Messages : 114
Frère Préféré : Sam et Dean
Inscription : 26/09/2014
Re: Traduction de fics destiel
Sam 31 Jan - 18:18
Sonmi Entertainement vous présente : Le guide des débutants pour communier avec les morts !
(la prochaine fois je traduis une fic avec un titre plus court, ça rend peut-être bien en anglais, mais en français c'est pas très vendeur quand même)
Donc pour le résumé (moins vite fait que ce que j'ai posté la dernière fois :
Peut-être que c’est à cause de la petite fille dont la disparition s’est transformée en meurtre, et dont le meurtre s’est transformé en affaire classée, et qui semble à présent avoir décidé d’emménager avec lui. Peut-être que c’est à cause de l’intolérable vide laissé dans sa vie quand son abruti de meilleur ami et partenaire (dans la prévention) de crime a décidé d’aller se faire tuer. Peut-être que c’est à cause de son frère, dont la prestigieuse carrière, fantastique petite-amie et premier-enfant-en-cours laissent progressivement Dean sur le bord de la route. Prenez-en une. Prenez-les toutes. Le pourquoi importe moins que le quoi, et le quoi est le suivant : Dean est à peu près sûr qu’il est en train de devenir complètement, véritablement cinglé. Alors bien sûr, il ne s’est pas mis à porter ses vêtements à l’envers, et il se douche encore à intervalle régulier (de toute façon, ça ce n’est pas cinglé, c’est juste un peu excentrique) ; mais il n’en reste pas moins qu’il vient de jeter en l’air sa vie, sa carrière, et sa réputation en ressortant le vieux livre de nécromancie de sa mère et en invoquant une Entité Prohibée de Classe A dans son grenier. Grincheuse, en plus. Avec d’affreux cheveux en bataille.
J'ai déjà dit tout le bien que je pensais de cette fic donc je ne vais pas me répéter là-dessus, j'espère juste que ma traduction lui rend justice. J'ai l'impression de perdre un peu en humour, mais je ne sais pas si c'est à cause de la traduction, ou juste parce que je connais le texte par coeur...
M'enfin, pour les liens, par ici pour Fanfic-fr, et par là pour AO3 !
(la prochaine fois je traduis une fic avec un titre plus court, ça rend peut-être bien en anglais, mais en français c'est pas très vendeur quand même)
Donc pour le résumé (moins vite fait que ce que j'ai posté la dernière fois :
Peut-être que c’est à cause de la petite fille dont la disparition s’est transformée en meurtre, et dont le meurtre s’est transformé en affaire classée, et qui semble à présent avoir décidé d’emménager avec lui. Peut-être que c’est à cause de l’intolérable vide laissé dans sa vie quand son abruti de meilleur ami et partenaire (dans la prévention) de crime a décidé d’aller se faire tuer. Peut-être que c’est à cause de son frère, dont la prestigieuse carrière, fantastique petite-amie et premier-enfant-en-cours laissent progressivement Dean sur le bord de la route. Prenez-en une. Prenez-les toutes. Le pourquoi importe moins que le quoi, et le quoi est le suivant : Dean est à peu près sûr qu’il est en train de devenir complètement, véritablement cinglé. Alors bien sûr, il ne s’est pas mis à porter ses vêtements à l’envers, et il se douche encore à intervalle régulier (de toute façon, ça ce n’est pas cinglé, c’est juste un peu excentrique) ; mais il n’en reste pas moins qu’il vient de jeter en l’air sa vie, sa carrière, et sa réputation en ressortant le vieux livre de nécromancie de sa mère et en invoquant une Entité Prohibée de Classe A dans son grenier. Grincheuse, en plus. Avec d’affreux cheveux en bataille.
J'ai déjà dit tout le bien que je pensais de cette fic donc je ne vais pas me répéter là-dessus, j'espère juste que ma traduction lui rend justice. J'ai l'impression de perdre un peu en humour, mais je ne sais pas si c'est à cause de la traduction, ou juste parce que je connais le texte par coeur...
M'enfin, pour les liens, par ici pour Fanfic-fr, et par là pour AO3 !
- barjyCass-couilles et fière de l'être
Age : 56
Messages : 28982
Frère Préféré : dean castiel
Inscription : 04/01/2011
Re: Traduction de fics destiel
Sam 31 Jan - 18:20
ah de la lecture en perspective, ca sera pour demain ca...
yepeeeeeeeeeee;..merci
yepeeeeeeeeeee;..merci
- SonmiSel
Age : 34
Messages : 114
Frère Préféré : Sam et Dean
Inscription : 26/09/2014
Re: Traduction de fics destiel
Sam 31 Jan - 18:26
Je n'ai mis que le premier chapitre pour l'instant et ça ne fait même pas 5000 mots, donc je sais pas si ça t'occupera bien longtemps, mais j'espère au moins que ça te plaira ! :)
- barjyCass-couilles et fière de l'être
Age : 56
Messages : 28982
Frère Préféré : dean castiel
Inscription : 04/01/2011
Re: Traduction de fics destiel
Lun 2 Fév - 22:21
et voila
1er chapitre lu...tout en restant dans l'univers de la serie, c'est pris sous un nouvel angle et je trouve ca super original
je serais la pour la suite
1er chapitre lu...tout en restant dans l'univers de la serie, c'est pris sous un nouvel angle et je trouve ca super original
je serais la pour la suite
- SonmiSel
Age : 34
Messages : 114
Frère Préféré : Sam et Dean
Inscription : 26/09/2014
Re: Traduction de fics destiel
Mar 3 Fév - 13:04
Oui, l'univers est carrément bien trouvé ! Il donne vraiment envie d'en savoir plus je trouve !
Merci d'avoir lu :)
Merci d'avoir lu :)
- SonmiSel
Age : 34
Messages : 114
Frère Préféré : Sam et Dean
Inscription : 26/09/2014
Re: Traduction de fics destiel
Dim 8 Fév - 20:20
Je sais pas si c'est utile que je revienne dire ça à chaque chapitre, mais j'ai posté le chapitre 2, et j'entame la traduction du chapitre 6 !
- barjyCass-couilles et fière de l'être
Age : 56
Messages : 28982
Frère Préféré : dean castiel
Inscription : 04/01/2011
Re: Traduction de fics destiel
Dim 8 Fév - 20:29
ahhhhhhhh
non mais dis le
parce que je passe par ici pour savoir...
chapitre 6....yeahhhhhh....
non mais dis le
parce que je passe par ici pour savoir...
chapitre 6....yeahhhhhh....
- SonmiSel
Age : 34
Messages : 114
Frère Préféré : Sam et Dean
Inscription : 26/09/2014
Re: Traduction de fics destiel
Dim 8 Fév - 21:16
Ok ça marche, je penserai à venir le dire ici alors !
- SonmiSel
Age : 34
Messages : 114
Frère Préféré : Sam et Dean
Inscription : 26/09/2014
Re: Traduction de fics destiel
Sam 21 Fév - 22:50
Chapitre 3 en ligne sur AO3 ou sur fanfic-fr !
- barjyCass-couilles et fière de l'être
Age : 56
Messages : 28982
Frère Préféré : dean castiel
Inscription : 04/01/2011
Re: Traduction de fics destiel
Sam 21 Fév - 23:12
nom d'un schtroumpf...
shame on me....
bah du coup ca me fera deux chapitres
shame on me....
bah du coup ca me fera deux chapitres
- SonmiSel
Age : 34
Messages : 114
Frère Préféré : Sam et Dean
Inscription : 26/09/2014
Re: Traduction de fics destiel
Sam 21 Fév - 23:16
Le chapitre 2 était un peu court, au moins là ça te fera de la lecture xD
- SonmiSel
Age : 34
Messages : 114
Frère Préféré : Sam et Dean
Inscription : 26/09/2014
Re: Traduction de fics destiel
Sam 7 Mar - 14:58
Ca m'étonne de réussir à garder un tel rythme (ça va pas durer, c'est pas possible ê_è), mais je viens de poster le chapitre 4, sur AO3 et sur fanfic-fr !
(et merci pour le commentaire barjy !)
(et merci pour le commentaire barjy !)
- barjyCass-couilles et fière de l'être
Age : 56
Messages : 28982
Frère Préféré : dean castiel
Inscription : 04/01/2011
Re: Traduction de fics destiel
Sam 7 Mar - 18:42
mais de rien, demain je lis la suite
je dois t'avouer que cette fic me laisse un peu perplexe mais que je m'accroche
chapeau en tous les cas, traduire un tel "univers" ca doit pas etre de la tarte
je dois t'avouer que cette fic me laisse un peu perplexe mais que je m'accroche
chapeau en tous les cas, traduire un tel "univers" ca doit pas etre de la tarte
- SonmiSel
Age : 34
Messages : 114
Frère Préféré : Sam et Dean
Inscription : 26/09/2014
Re: Traduction de fics destiel
Sam 7 Mar - 19:45
Peut-être parce que ça démarre un peu lentement ? 'fin j'espère que ça te plaira quand même ^^' (sinon c'est qu'il y a un problème avec ma traduction, parce qu'en anglais cette fic est tellement bien que c'est pas possible de pas aimer :p)
A la limite, c'est pas l'univers qui me pose tant de problème. Y'a bien quelques termes "magiques" un peu compliqué (je me suis arrachée les cheveux sur la traduction du terme "binding", je te raconte pas), mais le plus gros soucis que j'ai avec cette fic, c'est la longueur des phrases. Déjà en anglais, les phrases sont assez longues - mais ça passe bien, on ne s'en rend même pas compte. Par contre quand on traduit, les phrases françaises sont beaucoup plus longues. Le français est loin d'être aussi concis que l'anglais, du coup je galère à mort pour garder quelque chose de lisible.
A la limite, c'est pas l'univers qui me pose tant de problème. Y'a bien quelques termes "magiques" un peu compliqué (je me suis arrachée les cheveux sur la traduction du terme "binding", je te raconte pas), mais le plus gros soucis que j'ai avec cette fic, c'est la longueur des phrases. Déjà en anglais, les phrases sont assez longues - mais ça passe bien, on ne s'en rend même pas compte. Par contre quand on traduit, les phrases françaises sont beaucoup plus longues. Le français est loin d'être aussi concis que l'anglais, du coup je galère à mort pour garder quelque chose de lisible.
- barjyCass-couilles et fière de l'être
Age : 56
Messages : 28982
Frère Préféré : dean castiel
Inscription : 04/01/2011
Re: Traduction de fics destiel
Sam 7 Mar - 19:48
non non la traduc est nickel
c'est juste l'univers de la fic qui me laisse parfois un peu....je sais pas.... perplexe...
je vais pas lacher, je veux savoir où tout cela va mener....
c'est juste l'univers de la fic qui me laisse parfois un peu....je sais pas.... perplexe...
je vais pas lacher, je veux savoir où tout cela va mener....
- SonmiSel
Age : 34
Messages : 114
Frère Préféré : Sam et Dean
Inscription : 26/09/2014
Re: Traduction de fics destiel
Jeu 19 Mar - 18:54
Chapitre 5 terminé et posté, moins de deux semaines après le chapitre 4. Ça se voit ou ça se voit pas que je m'emmerde au boulot ? >.>
Bref, comme d'hab, sur AO3 et sur fanfic-fr !
Bref, comme d'hab, sur AO3 et sur fanfic-fr !
Page 3 sur 5 • 1, 2, 3, 4, 5
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum