Page 2 sur 5 • 1, 2, 3, 4, 5
- barjyCass-couilles et fière de l'être
Age : 56
Messages : 28982
Frère Préféré : dean castiel
Inscription : 04/01/2011
Re: Traduction de fics destiel
Ven 17 Oct - 8:55
ce sont ses details qui font la force de cet OS...
en tous les cas, grace a ta traduc j'ai decouvert une fic sur laquelle jamais je me serais arreter au vue du sujet, comme quoi parfois hein...
en tous les cas, grace a ta traduc j'ai decouvert une fic sur laquelle jamais je me serais arreter au vue du sujet, comme quoi parfois hein...
- SonmiSel
Age : 34
Messages : 114
Frère Préféré : Sam et Dean
Inscription : 26/09/2014
Re: Traduction de fics destiel
Ven 17 Oct - 12:50
Contente d'avoir pu contribuer à faire connaître cette fic alors !
Si ça t'intéresse, y'a quelques fanarts ici : http://no-gorms.tumblr.com/tagged/what+has+eight+tentacles+and+isn%27t+allowed+to+eat+pie
Bon, la qualité des dessins est variée, mais le premier de la liste s'accompagne même de quelques lignes bonus écrites par l'auteur :)
Si ça t'intéresse, y'a quelques fanarts ici : http://no-gorms.tumblr.com/tagged/what+has+eight+tentacles+and+isn%27t+allowed+to+eat+pie
Bon, la qualité des dessins est variée, mais le premier de la liste s'accompagne même de quelques lignes bonus écrites par l'auteur :)
Re: Traduction de fics destiel
Ven 17 Oct - 12:54
Une de mes fics préférées du deancas bigbang de l'année dernière
- SonmiSel
Age : 34
Messages : 114
Frère Préféré : Sam et Dean
Inscription : 26/09/2014
Re: Traduction de fics destiel
Ven 17 Oct - 17:37
Je suis loiiiiin d'avoir tout lu du dcbb 2013 donc ça vaut peut-être pas grand chose, mais c'est une de mes préférées aussi ! (avec A Beginner's Guide to Communing with the Dead mais là je fais du hors sujet )
- SonmiSel
Age : 34
Messages : 114
Frère Préféré : Sam et Dean
Inscription : 26/09/2014
Re: Traduction de fics destiel
Jeu 23 Oct - 18:40
Bon, j'ai commencé la traduction d'une autre fic, The Mirror, écrit par Cloudyjenn.
J'ai fini le premier jet du premier chapitre, et je ne sais vraiment pas ce que ça va donner.
Il y a énormément d'argot, c'est la misère à traduire correctement D: La traduction part très vite dans le vulgaire, l'effet fausse-racaille, ou le démodé.
Exemple tout simple : "this chick is hot."
"Cette fille est belle" >> le sens est là mais c'est beaucoup trop poli/formel
"Cette meuf est bonne" >> c'est vulgaire et y'a une connotation très négative qu'on n'a pas en anglais
"Cette nana est une bombe" >> bonjour, les années 90 ont appelé et elles veulent récupérer leur vocabulaire
Bref, tout ça pour dire que je ne sais pas si ça vaudra le coup d'être posté.
J'ai fini le premier jet du premier chapitre, et je ne sais vraiment pas ce que ça va donner.
Il y a énormément d'argot, c'est la misère à traduire correctement D: La traduction part très vite dans le vulgaire, l'effet fausse-racaille, ou le démodé.
Exemple tout simple : "this chick is hot."
"Cette fille est belle" >> le sens est là mais c'est beaucoup trop poli/formel
"Cette meuf est bonne" >> c'est vulgaire et y'a une connotation très négative qu'on n'a pas en anglais
"Cette nana est une bombe" >> bonjour, les années 90 ont appelé et elles veulent récupérer leur vocabulaire
Bref, tout ça pour dire que je ne sais pas si ça vaudra le coup d'être posté.
- barjyCass-couilles et fière de l'être
Age : 56
Messages : 28982
Frère Préféré : dean castiel
Inscription : 04/01/2011
Re: Traduction de fics destiel
Ven 24 Oct - 5:51
si tui vois que tu vas droit dans le mur, abandoone ou laisse la sur le cote et reviens y plus tard
ce sont pas les bonnes fics qui manquent....
courage
ce sont pas les bonnes fics qui manquent....
courage
- SonmiSel
Age : 34
Messages : 114
Frère Préféré : Sam et Dean
Inscription : 26/09/2014
Re: Traduction de fics destiel
Ven 24 Oct - 12:56
Ce serait frustrant d'abandonner, parce qu'au niveau sens c'est pas très compliqué (Dean pourquoi es-tu aussi vulgaire ), mais ça pourrait être une bonne idée de mettre ça de côté pour le moment.
Après c'est sûr que les bonnes fics ne manquent pas, mais entre celles qui sont trop longues, celles qui sont pleines de jeux de mots ou d'expressions intraduisibles et celles qui sont pleines de smut (traduire du porno gay, ça ce serait du défi xD), ça devient vite compliqué !
Merci en tout cas ! =)
Après c'est sûr que les bonnes fics ne manquent pas, mais entre celles qui sont trop longues, celles qui sont pleines de jeux de mots ou d'expressions intraduisibles et celles qui sont pleines de smut (traduire du porno gay, ça ce serait du défi xD), ça devient vite compliqué !
Merci en tout cas ! =)
- SonmiSel
Age : 34
Messages : 114
Frère Préféré : Sam et Dean
Inscription : 26/09/2014
Re: Traduction de fics destiel
Jeu 13 Nov - 20:35
Alors finalement, j'ai mis de côté plusieurs jours, et j'ai lu quelques petites choses sur la traduction de l'argot dans les livres. Ca m'a un peu aidé à voir sous quel angle aborder tout ça, donc j'ai repris... Et finalement j'ai décidé de continuer.
Donc j'ai mis en ligne le premier chapitre (sur trois, le deuxième est en cours) sur AO3 : http://archiveofourown.org/works/2611730/chapters/5821157
Et sur Fanfic-fr : http://www.fanfic-fr.net/fanfics/Films-Series-TV/S/Supernatural/Le-Miroir/69090.html
Il s'agit donc de The Mirror, par cloudyjenn. Ce n'est pas le genre de fic où je me suis dit en la lisant "ouah qu'est ce que c'est bien", mais il y a certains passages qui m'ont beaucoup marqué et des mois après je me surprends à y repenser, et c'est pour ça que j'ai voulu traduire cette fic.
Donc j'ai mis en ligne le premier chapitre (sur trois, le deuxième est en cours) sur AO3 : http://archiveofourown.org/works/2611730/chapters/5821157
Et sur Fanfic-fr : http://www.fanfic-fr.net/fanfics/Films-Series-TV/S/Supernatural/Le-Miroir/69090.html
Il s'agit donc de The Mirror, par cloudyjenn. Ce n'est pas le genre de fic où je me suis dit en la lisant "ouah qu'est ce que c'est bien", mais il y a certains passages qui m'ont beaucoup marqué et des mois après je me surprends à y repenser, et c'est pour ça que j'ai voulu traduire cette fic.
- barjyCass-couilles et fière de l'être
Age : 56
Messages : 28982
Frère Préféré : dean castiel
Inscription : 04/01/2011
Re: Traduction de fics destiel
Jeu 13 Nov - 21:43
je lis en general ce que tu traduis mais la d'apres ce que j'ai pu voir ce sont les persos version "feminin", c'est ca?
parce que ca, je peux juste pas...
parce que ca, je peux juste pas...
- SonmiSel
Age : 34
Messages : 114
Frère Préféré : Sam et Dean
Inscription : 26/09/2014
Re: Traduction de fics destiel
Jeu 13 Nov - 21:59
En fait, Dean est envoyé d'univers en univers et il rencontre des versions alternatives de lui-même, de Cas et de Sam. Des versions masculines ou féminines, ça dépend des univers, y'a de tout, et toutes les combinaisons possibles. Mais dans le premier, oui, il rencontre une version féminine de lui-même. Après, je ne sais pas si ça change quelque chose pour toi mais il ne reste jamais très longtemps dans le même univers. Et le Dean qu'on suit est bien l'homme qu'on connait, et il cherche à retourner auprès du Castiel masculin qu'on connait x)
Mais bon si c'est pas ton genre de fic, tant pis, ce sera pour une prochaine ! :)
Mais bon si c'est pas ton genre de fic, tant pis, ce sera pour une prochaine ! :)
- barjyCass-couilles et fière de l'être
Age : 56
Messages : 28982
Frère Préféré : dean castiel
Inscription : 04/01/2011
Re: Traduction de fics destiel
Jeu 13 Nov - 22:26
tu sais quoi, je verrais quand tu auras fini de la traduire ...je me lancerais peut etre (y a combien de chapitre?)
mais c'est vrai,j'avoue que j'ai horreur de ses fics où Dean et Cass deviennent des "filles"
j'ai la même aversion pour Mprg (meme si j'en ai lu une ou deux version O/A)
et les fic Wincest, pire encore
je lui suis loin d'etre une fan des versions "mini persos" (quel interet de faire parles des Dean et Cass de 4 ans je vous le demande?..LOL)
je peux lire beaucoup mais j'ai quand même des limites
mais comme je dis toujours, chacun ses gouts...il en faut pour tous
en tous, je te tire le chapeau bas
courage et bonne continuation
mais c'est vrai,j'avoue que j'ai horreur de ses fics où Dean et Cass deviennent des "filles"
j'ai la même aversion pour Mprg (meme si j'en ai lu une ou deux version O/A)
et les fic Wincest, pire encore
je lui suis loin d'etre une fan des versions "mini persos" (quel interet de faire parles des Dean et Cass de 4 ans je vous le demande?..LOL)
je peux lire beaucoup mais j'ai quand même des limites
mais comme je dis toujours, chacun ses gouts...il en faut pour tous
en tous, je te tire le chapeau bas
courage et bonne continuation
- SonmiSel
Age : 34
Messages : 114
Frère Préféré : Sam et Dean
Inscription : 26/09/2014
Re: Traduction de fics destiel
Jeu 13 Nov - 23:18
Y'a trois chapitres en tout, ce n'est pas une fic très très longue non plus, 22 000 mots. Par contre je traduis beaucoup plus lentement qu'avant, j'ai moins de temps pour moi, donc ça prendra encore plusieurs semaines ^^"barjy a écrit:tu sais quoi, je verrais quand tu auras fini de la traduire ...je me lancerais peut etre (y a combien de chapitre?)
J'ai jamais trop lu de fics où ils deviennent des filles et j'avoue que pour cette fic, je ne l'avais pas vu comme ça. Ce sont... d'autres personnages quoi. Tant qu'on me laisse mon Cas et mon Dean comme ils sont, moi ça me va x)mais c'est vrai,j'avoue que j'ai horreur de ses fics où Dean et Cass deviennent des "filles"
j'ai la même aversion pour Mprg (meme si j'en ai lu une ou deux version O/A)
et les fic Wincest, pire encore
je lui suis loin d'etre une fan des versions "mini persos" (quel interet de faire parles des Dean et Cass de 4 ans je vous le demande?..LOL)
Par contre, mpreg et wincest, rien que d'y penser ça me donne la chair de poule donc j'ai même pas envie d'essayer xD
Les fics où ils sont enfants... mouais, pourquoi pas mais comme tu dis, l'intérêt est assez limité à mon goût >.<
Exactement ! Je plussoie un million de fois !je peux lire beaucoup mais j'ai quand même des limites
mais comme je dis toujours, chacun ses gouts...il en faut pour tous
Merci beaucoup ! :)en tous, je te tire le chapeau bas
courage et bonne continuation
- barjyCass-couilles et fière de l'être
Age : 56
Messages : 28982
Frère Préféré : dean castiel
Inscription : 04/01/2011
Re: Traduction de fics destiel
Jeu 13 Nov - 23:33
je te promets d'essayer de la lire quand tu auras fini la traduc mais sans certitude que j'y arrive...
Re: Traduction de fics destiel
Ven 14 Nov - 11:56
Encore un bon choix de fic, j'avais plus ou moins regardé celle de cloudyjenn également où Cas s'inspire de cosmo pour draguer Dean et ça semblait pas si simple à traduire même si le vocabulaire employé en anglais n'est pas si dur que ça mais le faire sonner correctement est assez complexe ( je crois qu'elle est aussi traduite en français d'ailleurs ??? ) Bonne chance
T'en as une autre de CloudyJenn ou Gabe envoye un sort à Dean et le transforme en femme pour qu'ils puissent fonder une famille avec Cas et c'était aussi pas mal....
*n'ai pas du tout lu des milliers de fics lol*
T'en as une autre de CloudyJenn ou Gabe envoye un sort à Dean et le transforme en femme pour qu'ils puissent fonder une famille avec Cas et c'était aussi pas mal....
*n'ai pas du tout lu des milliers de fics lol*
- barjyCass-couilles et fière de l'être
Age : 56
Messages : 28982
Frère Préféré : dean castiel
Inscription : 04/01/2011
Re: Traduction de fics destiel
Ven 14 Nov - 12:01
Dean en femme enceinte de Cass.......WHAT hors de ce corps SATAN
Re: Traduction de fics destiel
Ven 14 Nov - 12:53
lol........ce genre du sujet peut être parfois abordé de manière foireuse mais ça dépend les auteurs....>_>
Comme cette fic, le miroir, qui est une façon pour Dean de s'interroger sur lui même en rencontrant ses différents alter egos et ceux de ses proches selon les univers parallelles.....
Comme l'autre fic traduite précedemment ou Dean est transformé en poulpe......Qui outre l'excellente écriture ( et aussi pleine d'humour ) offre finalement une étonnante, profonde et émouvante réflexion.......sur Castiel....qui l'eut cru en partant du sujet de départ......
Comme cette fic, le miroir, qui est une façon pour Dean de s'interroger sur lui même en rencontrant ses différents alter egos et ceux de ses proches selon les univers parallelles.....
Comme l'autre fic traduite précedemment ou Dean est transformé en poulpe......Qui outre l'excellente écriture ( et aussi pleine d'humour ) offre finalement une étonnante, profonde et émouvante réflexion.......sur Castiel....qui l'eut cru en partant du sujet de départ......
- barjyCass-couilles et fière de l'être
Age : 56
Messages : 28982
Frère Préféré : dean castiel
Inscription : 04/01/2011
Re: Traduction de fics destiel
Ven 14 Nov - 13:08
le truc de la pouple j'ai trouve ca ...epatant...je me suis surprise moi meme a trouve ca super touchant
mais voir Dean, Sam ou Castiel en femme, ca je peux juste pas...
j'en ai lu une marrante ou ca dure un chapitre suite un sort mais ca m'a conforte dans mon rejet de ce type de fic....C'est juste....physique
ici visiblement Dean reste Dean oui mais les autres ...NON
du coup, ca sent la savonnette....
c'est comme ces shippers qui changent Dean et Castiel en gonzesse pour un faire un couple de lesbienne...mais putain où est l'interet
gardez les en mecs si c'est pour du ship gay quoi....
bon c'est vrai que e suis assez "classique" dans mes gouts fics, j'aime quand même que ca reste un minimum lie aux persos d'origine...et que ca part pas en sucette dans des delires qui dont les persos servent juste de pretextes a les ecrire...
maiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiis je le redis
chacun ses gouts
mais voir Dean, Sam ou Castiel en femme, ca je peux juste pas...
j'en ai lu une marrante ou ca dure un chapitre suite un sort mais ca m'a conforte dans mon rejet de ce type de fic....C'est juste....physique
ici visiblement Dean reste Dean oui mais les autres ...NON
du coup, ca sent la savonnette....
c'est comme ces shippers qui changent Dean et Castiel en gonzesse pour un faire un couple de lesbienne...mais putain où est l'interet
gardez les en mecs si c'est pour du ship gay quoi....
bon c'est vrai que e suis assez "classique" dans mes gouts fics, j'aime quand même que ca reste un minimum lie aux persos d'origine...et que ca part pas en sucette dans des delires qui dont les persos servent juste de pretextes a les ecrire...
maiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiis je le redis
chacun ses gouts
- LunaCarry On My Wayward Son
Age : 33
Messages : 17525
Frère Préféré : Dean
Inscription : 14/06/2011
Re: Traduction de fics destiel
Lun 17 Nov - 2:28
Sonmi a écrit:Exemple tout simple : "this chick is hot."
"Cette fille est belle" >> le sens est là mais c'est beaucoup trop poli/formel
"Cette meuf est bonne" >> c'est vulgaire et y'a une connotation très négative qu'on n'a pas en anglais
"Cette nana est une bombe" >> bonjour, les années 90 ont appelé et elles veulent récupérer leur vocabulaire
et pourquoi pas "cette poulette est chaude." ?
haha je ne faisais que passer
- SonmiSel
Age : 34
Messages : 114
Frère Préféré : Sam et Dean
Inscription : 26/09/2014
Re: Traduction de fics destiel
Lun 17 Nov - 21:43
Oh merde eh, j'avais pas vu qu'il y avait eu du passage par ici xD
Après pour la traduction, c'est clair qu'au niveau sens ça n'a rien de compliqué, mais à retranscrire correctement... Anglais et français n'ont vraiment pas le même type d'argot, c'est ça qui est galère.
Après c'est comme tout, plus l'idée est farfelue, le mieux il faut que ça soit écrit pour que ça passe. Ma limite "physique" ou non, vraiment, je peux pas ça me donne la chair de poule, c'est le Wincest et les mpreg/abo. Par contre j'ai lu une fic où Cas est une fille, alors qu'a priori, l'idée ne m'attire pas du tout. Mais je me suis laissée tenter parce que c'était de fossarian, et cette fille a une façon d'écrire ses personnages que j'aime vraiment beaucoup, c'est toujours tout en subtilité tout en allant droit au but en quelques mots... Et au final ça se lisait bien. J'ai eu du mal à me persuader que j'étais en train de lire du Destiel, même si le caractère des personnages était très bien respecté, mais je suis persuadée que ça aurait été écrit par quelqu'un d'autre, j'aurais jamais pu la lire jusqu'au bout (alors que ça faisait que 8000 mots...).
Bon et sinon, c'est quand qu'on fait notre topic pour parler fanfic en général ? :D
C'est la seule fic de cette auteur que j'ai lue, j'avoue qu'aux résumés, les autres ne me tentaient pas plus que ça. Sauf The Soul Piece, qui a sa petite réputation, mais vu qu'elle n'écrit plus dessus, je veux pas me lancer là-dedans. Mais je jetterai un coup d'oeil à ses autres fics, à l'occasion :)loulouti a écrit:Encore un bon choix de fic, j'avais plus ou moins regardé celle de cloudyjenn également où Cas s'inspire de cosmo pour draguer Dean et ça semblait pas si simple à traduire même si le vocabulaire employé en anglais n'est pas si dur que ça mais le faire sonner correctement est assez complexe ( je crois qu'elle est aussi traduite en français d'ailleurs ??? ) Bonne chance
Après pour la traduction, c'est clair qu'au niveau sens ça n'a rien de compliqué, mais à retranscrire correctement... Anglais et français n'ont vraiment pas le même type d'argot, c'est ça qui est galère.
Perso je préfère ça que transformer destiel en un couple hétéro.barjy a écrit:c'est comme ces shippers qui changent Dean et Castiel en gonzesse pour un faire un couple de lesbienne...mais putain où est l'interet
gardez les en mecs si c'est pour du ship gay quoi....
Après c'est comme tout, plus l'idée est farfelue, le mieux il faut que ça soit écrit pour que ça passe. Ma limite "physique" ou non, vraiment, je peux pas ça me donne la chair de poule, c'est le Wincest et les mpreg/abo. Par contre j'ai lu une fic où Cas est une fille, alors qu'a priori, l'idée ne m'attire pas du tout. Mais je me suis laissée tenter parce que c'était de fossarian, et cette fille a une façon d'écrire ses personnages que j'aime vraiment beaucoup, c'est toujours tout en subtilité tout en allant droit au but en quelques mots... Et au final ça se lisait bien. J'ai eu du mal à me persuader que j'étais en train de lire du Destiel, même si le caractère des personnages était très bien respecté, mais je suis persuadée que ça aurait été écrit par quelqu'un d'autre, j'aurais jamais pu la lire jusqu'au bout (alors que ça faisait que 8000 mots...).
Bon et sinon, c'est quand qu'on fait notre topic pour parler fanfic en général ? :D
C'est très... littéral xD Mais autant "poulette" ça pourrait le faire, autant "chaude"... ça n'a pas tout à fait la même connotation xDLuna a écrit:et pourquoi pas "cette poulette est chaude." ?
haha je ne faisais que passer
- barjyCass-couilles et fière de l'être
Age : 56
Messages : 28982
Frère Préféré : dean castiel
Inscription : 04/01/2011
Re: Traduction de fics destiel
Lun 17 Nov - 21:51
ah non mais le Wincest je peux juste pas
de toutes manieres tout ce qui approche de pres ou de loin l'inceste me herisse le poil...je peux pas
par contre j'ai lu deux fic Mprg A/O alors que c'est pas du tout mon trip, ce truc dominant domine amour ou pas, ca me fout de l'urticaire
l'une parlait de revolte ....des droits de l'homme et c'etait construit...mrpg juste en fin de fic
et l'autre qui reste en plus pour moi une de mes fics favorites...est celle d'un Alpha qui recueille un omega enceint victime de torture...pour une fois l'alpha n'etait pas un trou du cul et l'omega n'etait pas un mec eploré...
c'est assez rare pour que je le note, les A/O me fichant 9 sur 10 de l'urticaire....
euh je me suis egaree
cela dit ..si il te prenait l'envie de traduire la 2eme en francais ....*sifflote*
mais je te previens, c'est un pave....
de toutes manieres tout ce qui approche de pres ou de loin l'inceste me herisse le poil...je peux pas
par contre j'ai lu deux fic Mprg A/O alors que c'est pas du tout mon trip, ce truc dominant domine amour ou pas, ca me fout de l'urticaire
l'une parlait de revolte ....des droits de l'homme et c'etait construit...mrpg juste en fin de fic
et l'autre qui reste en plus pour moi une de mes fics favorites...est celle d'un Alpha qui recueille un omega enceint victime de torture...pour une fois l'alpha n'etait pas un trou du cul et l'omega n'etait pas un mec eploré...
c'est assez rare pour que je le note, les A/O me fichant 9 sur 10 de l'urticaire....
euh je me suis egaree
cela dit ..si il te prenait l'envie de traduire la 2eme en francais ....*sifflote*
mais je te previens, c'est un pave....
- SonmiSel
Age : 34
Messages : 114
Frère Préféré : Sam et Dean
Inscription : 26/09/2014
Re: Traduction de fics destiel
Lun 17 Nov - 22:14
Ah mais cette fic... jsuis sure que j'ai entendu parler de cette fic...
*va fouiller le grand internet*
Ah, j'ai retrouvé celle à laquelle je pensais ! Ce serait pas Into your hideway ? J'avais vu passé la review sur destielfanfic, j'avais hésité à la prendre... mais j'ai pas pu >.<
(Par contre j'ai une autre fic de cette auteur sur ma liste de fics à lire)
Mais si c'est bien celle-là dont tu parles, effectivement, 176 000 mots à traduire ... Dans deux ans j'y suis encore xD
*va fouiller le grand internet*
Ah, j'ai retrouvé celle à laquelle je pensais ! Ce serait pas Into your hideway ? J'avais vu passé la review sur destielfanfic, j'avais hésité à la prendre... mais j'ai pas pu >.<
(Par contre j'ai une autre fic de cette auteur sur ma liste de fics à lire)
Mais si c'est bien celle-là dont tu parles, effectivement, 176 000 mots à traduire ... Dans deux ans j'y suis encore xD
- barjyCass-couilles et fière de l'être
Age : 56
Messages : 28982
Frère Préféré : dean castiel
Inscription : 04/01/2011
Re: Traduction de fics destiel
Lun 17 Nov - 22:31
ouiiiiiiiiiiiii c'est ce petit bijou la...dur dur mais superbe
c'est vrai que c'est une longue fic mais putain...
elle est postee sur AO3 si jamais
c'est vrai que c'est une longue fic mais putain...
elle est postee sur AO3 si jamais
- SonmiSel
Age : 34
Messages : 114
Frère Préféré : Sam et Dean
Inscription : 26/09/2014
Re: Traduction de fics destiel
Lun 17 Nov - 23:14
Ok ok, t'as gagné, j'ai téléchargé xD Je sais pas quand je la lirais, je télécharge les fics bien plus vite que je ne les lis, mais c'est dans la liste !
(mon dieu mon dieu, j'ai téléchargé une fic abo avec mpreg... que suis-je donc en train de devenir ?)
(mon dieu mon dieu, j'ai téléchargé une fic abo avec mpreg... que suis-je donc en train de devenir ?)
- barjyCass-couilles et fière de l'être
Age : 56
Messages : 28982
Frère Préféré : dean castiel
Inscription : 04/01/2011
Re: Traduction de fics destiel
Lun 17 Nov - 23:18
t'inquiete quand je l'ai commence, je me suis dite la meme chose
a savoir que depuis, quand meme, je n'en lis plus...je n'aime toujours pas ce type de fic, mais celle la est "differente"...
lis la, tu vas l'aimer....
a savoir que depuis, quand meme, je n'en lis plus...je n'aime toujours pas ce type de fic, mais celle la est "differente"...
lis la, tu vas l'aimer....
- SonmiSel
Age : 34
Messages : 114
Frère Préféré : Sam et Dean
Inscription : 26/09/2014
Re: Traduction de fics destiel
Mar 18 Nov - 12:27
J'en ai une en cours, là, je verrai si j'ai le courage de me lancer après !
Page 2 sur 5 • 1, 2, 3, 4, 5
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum